HAÏGA & HAÏSHA POESIE DE L'EPHEMERE par Graziella Dupuy & Lise Robert
Malraux (auteur de cette phrase à l’insu de son plein gré) disait le XXIème siècle sera spirituel ou ne sera pas…Graziella et Lise réussissent de belles anamorphoses qui participent à cette syncrétique ... l’art de marier la poésie et la peinture...
Le titre de leur ouvrage mérite des explications qui proviennent d’elles-mêmes, elles ne m’en voudront pas de les citer:
«Né au Japon, le « haïku » est la forme poétique la plus concise au monde. 5, 7 et 5 syllabes (une seule ligne en japonais : 17 mores *) suffisent à sous-tendre la diversité des sensations éprouvées face à la réalité.
La pratique du « haïga » commence à apparaître à l’époque Edo (milieu du XVIIIème siècle) – cette forme artistique qui réunit encre, peinture et calligraphie est caractéristique de la culture japonaise.
Le « haïga » (image & haïku) poursuit jusque dans nos contrées son petit bonhomme de chemin…
La photographie va permettre de voler un peu de l’âme de Dame Nature. Finalement va naître un nouveau genre, le « haïsha » (photo & haïku)…
Le dessein principal du haïga et du haïsha est de saisir… l’insaisissable – soit une vision instantanée de la perception des “trois fois rien de la vie”, soit un moment éphémère au cœur d’une perception émotionnelle ancrée et/ou ressentie dans la réalité évoquée en un seul souffle…»
***
Pour ma part je ne l’ai pas lu comme un roman mais comme une douce perfusion de bonheur que je me suis faite chaque jour, tenté de vous en délivrer la quintesscence chaque jour… mais je ne voulais pas courir le risque de dévoiler un aussi joli parfum de spiritualité. Ce livre délivre ses effluves en français et en anglais… extrait de la page 70... dans ma tête remettre en ordre le désordre... in my head reorder the disorder...
Comme un moment de vie poétique découpé en tranches...comme un cadeau qui reflètera à la fois le raffinement de celui qui donne et de celui qui reçoit… un partage... une offrande à quatre mains
Graziella Dupuy (Auvergne, France) &Lise Robert (Saint-Denis-sur-Richelieu, Québec) se sont unies dans un agréable partage pour nous offrir qui ses « haïgas » (Graziella), qui ses « haïshas » (Lise).
Un livre frais comme un bonbon pyrénéen !
* (NDLR )
More : Unité phonologique de durée ou de poids d’une syllabe dans certaines langues, typiquement une voyelle courte ayant une more et une voyelle longue deux mores.
TheBookEdition
http://www.thebookedition.com/haiga-et-haisha-poesie-de-l-ephemere-graziella-dupuy-et-lise-robert-p-99884.html
29 euros TTC
ISBN 978-2-9546043-0-5
Henri Delorme ©Le MagChic Novembre 2013